第一部分
Australians all let us rejoice,
For we are young and free;
We’ve golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature’s gifts
Of beauty rich and rare;
In history’s page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
第二部分
Beneath our radiant Southern Cross,
We’ll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who’ve come across the seas
We’ve boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
中文翻译:
第一部分
澳大利亚人让我们欢笑把,
我们自由年轻;
沃土多产,供人拓垦,
大洋围绕全境;
遍地富含稀世资源,
处处丰饶美景;
让历代累积的步伐,
使美丽的澳大利亚前进。
让我们齐声欢唱道,
美丽的澳大利亚,前进。
第二部分
耀眼的南十字星下,
我们并肩打拼,
为了使我们的联邦,
举世皆闻其名;
这里有无穷的原野,
给远来的移民;
让我们勇敢地联手,
使美丽的澳大利亚前进。
让我们齐声欢唱道,
美丽的澳大利亚,前进。
来源:网络
视频推广:
扫描QR码看更多Westpac西太平洋银行中文资讯
回复关键词获取实用信息
悉尼美食推荐 | 关键词:美食,美食1,美食2,美食3
欢迎订阅悉尼印象微信
■ 主编微信:917883334
■ 广告合作微信:917883334
■ 广告合作Email:[email protected]
■ 点击右上角→“查看公众号”点击关注
■ 搜索“ xiniyx ”点击关注